News

In the blink of an eye, Ferrari Challenge North America has reached its penultimate round in the United States and the event takes place at one of the country’s most beloved road courses – Watkins ...
Dopo due settimane di pausa, la Formula 1 torna in azione con uno degli appuntamenti più attesi e iconici della stagione: il ...
After two weekends without a race, Formula 1 is back in action with one of the most eagerly anticipated and historic races of the season, the Belgian Grand Prix at Spa-Francorchamps.
Desde el motor que lleva el nombre del hijo de Enzo hasta el coche de carretera más rápido de Maranello: esta es la historia ...
D’un moteur portant le nom du fils d’Enzo à la voiture de route la plus rapide de Maranello, voici l’histoire du V6 Ferrari ...
フェラーリの息子ディーノは優れた技術者であり思想家でしたが、残念なことに1956年に病気によりその短い生涯を終えました。フォーミュラ2のレースに適した新しいV6エンジンを開発するというアイデアは、ディーノが発案したものです。彼は、病院のベッドに横たわ ...
Von einem Motor, der nach Enzos Sohn benannt wurde, zum schnellsten Straßenauto aus Maranello – hier kommt die Geschichte des ...
A journey through the history of Ferrari’s V6 engines — from 1950s racers to the cutting-edge hybrid 296 GTB and ...
Da un motore che porta il nome di Dino, primogenito di Enzo, alla vettura stradale più veloce di Maranello, ecco la storia ...
Ferrari is pleased to announce the multi-year renewal of its contract with Alessio Rovera, who will continue to represent the ...
Ferrari è lieta di annunciare il rinnovo pluriennale del contratto con Alessio Rovera, che continuerà così a rappresentare il ...
法拉利的儿子迪诺(Dino)是一位杰出的工程师和思想家,但他的生命却在1956年因疾病戛然而止。正是他提出了开发一款适用于二级方程式赛车的新型V6发动机的构想,并在住院期间与恩佐·法拉利的旧日战友、当时的首席工程师维托里奥·贾诺(Vittorio Jano)共同敲定了技术细节。(鲜为人知的是,贾诺的儿子也年纪轻轻就离世)。